Ei! Não deixe de visitar as outras páginas!

terça-feira, 31 de janeiro de 2012

Já no largo oceano navegavam... - Os Lusíadas 2 – dupla de sushi





Já no largo oceano navegavam, 
As inquietas ondas apartando;
Os ventos brandamente respiravam,
Das naus as velas côncavas inchando;
Da branca escuma as MARES se mostravam
Cobertas, onde as proas vão cortando
As marítimas águas consagradas,
Que do gado de Próteu são cortadas...

"OS LUSÍADAS" de Luís de Camões


2 comentários:

  1. In english >>>>>

    Now, far from land, o’er Neptune’s dread abode
    The Lusitanian fleet triumphant rode;
    Onward they traced the wide and lonesome main,
    Where changeful Proteus leads his scaly train;
    The dancing vanes before the zephyrs flow’d,
    And their bold keels the trackless ocean plough’d;
    Unplough’d before, the green-ting’d billows rose,
    And curl’d and whiten’d round the nodding prows.

    (WIKISOURCE)

    ResponderExcluir
  2. En français >>>>>>>>

    Déja les enfants de Lusus fendaient les flots de l'immense océan
    L'onde émue s'agitait doucement autour des navires
    un vent favorable enflait les voiles
    Les proues couvertes d'une écume argentée
    sillonnaient les mers lointaines réservées
    jusqu'alors aux troupeaux de Neptune...

    (Google Books)

    ResponderExcluir

Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...