Ei! Não deixe de visitar as outras páginas!

domingo, 16 de outubro de 2011

20.000 LS 16 - dupla de sushi





" - Então esse animal anda mais depressa do que a minha fragata! - falou
nervoso. - Pois bem, vamos ver se ele consegue escapar às balas
cônicas. Mestre, mande os homens para a peça da proa.
O canhão da proa foi imediatamente carregado e apontado. O tiro
partiu, mas a
bala passou alguns metros por cima do cetáceo, que
estava a meia milha de distância."  

tradução - VirtualBooksOnline

"20.000 MIL LÉGUAS SUBMARINAS" de Julio Verne



" « Ah ! dit-il, cet animal-là va plus vite que l’Abraham-Lincoln ! Eh bien ! nous allons voir s’il distancera ses boulets coniques. Maître, des hommes à la pièce de l’avant. »
Le canon de gaillard fut immédiatement chargé et braqué. Le coup partit, mais le boulet passa à quelques pieds au-dessus du cétacé, qui se tenait à un demi-mille. link-do-texto


"20.000 LIEUES SOUS LES MERS" de Jules Verne


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...