" Mas vejam, amigos, do que os deuses são capazes!
Esses palácios suntuosos que faz pouco tempo,
terra, MAR e ar não podiam contentar,
por mais que seus frutos sejam abundantes e variados,
hoje em dia, miseráveis, encontram-se privados de tudo."
Esses palácios suntuosos que faz pouco tempo,
terra, MAR e ar não podiam contentar,
por mais que seus frutos sejam abundantes e variados,
hoje em dia, miseráveis, encontram-se privados de tudo."
"PÉRICLES, PRÍNCIPE DE TIRO"
tradução livre de Fernando Costa
tradução livre de Fernando Costa
" - Mais voyez ce que peuvent les dieux !
Ces palais délicats, que naguère la terre, la MER et l'air ne pouvaient contenter
malgré l'abondance de leurs dons,
sont maintenant privés de tout. "
"PÉRICLÈS, PRINCE DE TYR"
traduction de M. Guizot
"PERICLES, PRINCE OF TYRE"
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.