segunda-feira, 2 de maio de 2016

Espectadores privilegiados - 30 posts contando a transat Jacques Vabre pra vocês


Armel Le Cléac’h e Erwan Tabarly a bordo do open 60 IMOCA "Banque Populaire VII" - Itajaí - 12 de novembro de 2015 - foto de Fernando Costa



- Outro prazer inenarrável foi ouvir de camarote, em primeira mão e à quente*, os depoimentos dos velejadores, logo após sua chegada.

- Momento em que eles estão com as sensações à flor da pele e as emoções estampadas no

The condition of the sea SEA - My favorites quotes from the famous Bowditch


Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.




"The effects of waves on a ship vary considerably with the type of ship, its course and speed, and the condition of the SEA. A short vessel has a tendency to ride up one side of a wave and down the other side, while a larger vessel may tend to ride through the waves on an even keel. If the waves are of such length that the bow and stern of a vessel are alternately riding in successive crests and troughs, the vessel is subject to heavy sagging and hogging stresses, and under extreme conditions may break in two. Achange of heading may reduce the danger.

Because of the danger from sagging and hogging, a small vessel is sometimes better able to ride out a storm than a large one."

CHAPTER 32 WAVES, BREAKERS AND SURF

BOWDITCH

THE AMERICAN PRACTICAL NAVIGATOR





Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.

O nome disso é espírito esportivo - 30 posts contando a transat Jacques Vabre pra vocês



François Gabart, Pascal Bidegorry, Vincent Riou e Sébastien Col - Itajaí - 11 de novembro de 2015 - foto de Fernando Costa



- Outro aspecto notável e dois mais surpreendentes que observei durante a realização da mais longa das transats, foi presenciar o clima de camaradarem que reinava entre os velejadores participantes da regata, quando eles se encontravam logo após à chegada.

- Nem pareciam concorrentes e sim

The SEAS - My favorites quotes from the famous Bowditch


Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.




"As the bar approaches, the barometer falls more rapidly and wind speed increases. The SEAS, which have been gradually mounting, become tempestuous. Squall lines, one after the other, sweep past in ever increasing number and intensity."

CHAPTER 35 TROPICAL CYCLONES

BOWDITCH

THE AMERICAN PRACTICAL NAVIGATOR





Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.

Velejadores que acabaram de participar de uma regata oceânica - 30 posts contando a transat Jacques Vabre pra vocês



Maxime SOREL e Sam Manuard a bordo do Class 40 "V and B"  - Transat Jacques Vabre - 19 de novembro de 2015 - foto de Fernando Costa



- Um dos tópicos que mais encantou-me durante a realização da última edição da Transat Jacques Vabre em novembro de 2015, foi a expressão de admiração e prazer com que as pessoas que integravam o "petit comité" de recepção, composto de maioria francesa olhavam para os velejadores durante a

The familiar land and SEA breezes - My favorites quotes from the famous Bowditch


Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.


Oceano Atlantico - 2013 - foto de Fernando Costa


"The specific heat of seawater decreases slightly as salinity increases. However, it is much greater than that of land. 

The ocean is a giant storage area for heat. It can absorb large quantities of heat with very little change in temperature. This is partly due to the high specific heat of water and partly due to mixing in the ocean that distributes the heat throughout a layer. Land has a lower specific heat and, in addition, all heat is lost or gained from a thin layer at the surface; there is no mixing. This accounts for the greater temperature range of land and the atmosphere above it, resulting in monsoons, and the familiar land and SEA breezes of tropical and temperate regions."

CHAPTER 30 THE OCEANS

BOWDITCH

THE AMERICAN PRACTICAL NAVIGATOR





Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.

MAR de Ross, a maior reserva marinha do mundo - enviado por Barbara Fournier - NEWS!!!





- Boa noite amigos leitores!

Nossa amiga e antiga colaboradora Barbara Fournier, jornalista e romancista suíça, acaba de enviar-nos um link para uma importante petição promovida pela

Mariners at SEA - My favorites quotes from the famous Bowditch


Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.




"Mariners at SEA, because of their professional skills and location, represent a unique data collection capability unobtainable by any government agency. Provision of high quality navigational and oceanographic information by government agencies requires active participation by mariners in data collection and reporting.

 Examples of the type of information required are reports of obstructions, shoals orhazards to navigation, unusual sea ice or icebergs, unusual soundings, currents, geophysical phenomena such as magnetic disturbances and subsurface volcanic eruptions, and marine pollution.

 In addition, detailed reports of harbor conditions and facilities in both busy and out-of-the-way ports and harbors helps charting agencies keep their products current. The responsibility for collecting hydrographic data by U.S. Naval vessels is detailed in various directives and instructions.

Civilian mariners, because they often travel to a wider range of ports, also have an opportunity to contribute substantial amounts of valuable information."

CHAPTER 29 HYDROGRAPHY

BOWDITCH

THE AMERICAN PRACTICAL NAVIGATOR





Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.

Armel Le Cléac'h do "Banque Populaire VIII" - 30 perguntas para 30 participantes da Transat Jacques Vabre 2015 - 2





Fernando Costa - Um dos fatos que mais me impressionaram durante a sexta edição da regada Vendée Globe realizada em 2008/2009, foi você ter lido o clássico "O Longo Caminho" de Bernard Moitessier a "pari passu".  Poderia nos relembrar essa bela e curiosa estória? Mas antes de tudo, diga-me, por favor, quem foi que teve essa ideia genial?

Armel Le Cléac'h - A aventura começou com um presente que meu pai ofertou-me pouco antes do início da sexta edição da regata Vendée Globe em 2008. O livro "O Longo Caminho" de Bernard Moitessier. De posse do livro a ideia veio-me

Positions at SEA - My favorites quotes from the famous Bowditch


Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.




"The purpose of ship reporting systems is to monitor
vessels’ positions at SEA so that a response to any high-SEAS
emergency can be coordinated among those nearest and
best able to help. It is important that complete information
be made available to search and rescue (SAR) coordinators
immediately so that the right type of assistance can be sent
to the scene with the least possible delay.

For example, a medical emergency at sea might require
a doctor; a ship reporting system can find the nearest vessel
with a doctor aboard. A sinking craft might require a vessel
to rescue the crew, and perhaps another to provide a lee. A
ship reporting system allows SAR coordinators to quickly
assemble the required assets to complete the rescue."

CHAPTER 28 - MARITIME SAFETY SYSTEMS

BOWDITCH

THE AMERICAN PRACTICAL NAVIGATOR





Leia uma explicação para esta série de 30 posts clicando aqui.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...