DIE GITARRE UND DAS MEER
Jimmy Braun, das war ein Seemann,
Und sein Herz war ihm so schwer,
Doch es lieben ihn zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer.
Jimmy wollt' ein Mädchen lieben,
Doch ein andrer kam daher,
Und als Trost sind ihm geblieben,
Die Gitarre und das
Meer.
Juanita hieß das Mädchen,
Aus der großen fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
Die er in den Armen hält.
Ob am Kai von Casablanca,
Ob am Kap von Salvador,
Singt er leise Juanita,
Deren Liebe er verlor.
Juanita hieß das Mädchen,
Aus der großen fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
Die er in den Armen hält.
Jimmy wollt' kein andres Mädchen,
Doch sein Leben war nie leer,
Denn es lieben ihn zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer.
Leia uma explicação para esta série de posts clicando aqui.
Jimmy Braun, das war ein Seemann,
Und sein Herz war ihm so schwer,
Doch es lieben ihn zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer.
Jimmy wollt' ein Mädchen lieben,
Doch ein andrer kam daher,
Und als Trost sind ihm geblieben,
Die Gitarre und das
Meer.
Juanita hieß das Mädchen,
Aus der großen fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
Die er in den Armen hält.
Ob am Kai von Casablanca,
Ob am Kap von Salvador,
Singt er leise Juanita,
Deren Liebe er verlor.
Juanita hieß das Mädchen,
Aus der großen fernen Welt.
Und so nennt er die Gitarre,
Die er in den Armen hält.
Jimmy wollt' kein andres Mädchen,
Doch sein Leben war nie leer,
Denn es lieben ihn zwei Freunde:
Die Gitarre und das Meer.
Leia uma explicação para esta série de posts clicando aqui.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.