"Quem, por desgraça, o vê, naufraga fatalmente entre as duas Saint-Michel. É pequenino, surdo e soberano. Sabe o nome e o lugar de todos que morreram na MAR. Conhece a fundo o cemitério-oceano."
OS TRABALHADORES DO MAR
tradução livre de Fernando Costa
"Qui l' a vu fait naufrage entre une saint-Michel et l' autre. Il est petit, étant nain, et il est sourd, étant roi. Il
sait les noms de tous ceux qui sont morts dans la mer
et l' endroit où ils sont. Il connaît à fond le
cimetière océan."
Victor Hugo
LES TRAVAILLEURS DE LA MER
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.