Ei! Não deixe de visitar as outras páginas!

segunda-feira, 1 de outubro de 2012

TM 16 – dupla de sushi



Tempestade - foto de Fernando Costa



"Durante uma certa tempestade, à meia-noite, estando Gilliatt em plena* MAR, sozinho, próximo à pedra Adormecida, alguém o ouviu perguntar:
- Dá pra passar?
Uma voz do alto dos rochedos desertos teria gritado:
- Prossiga marujo!".

OS TRABALHADORES DO MAR
tradução livre de Fernando Costa




"Dans un orage, à minuit, Gilliatt étant en mer seul dans une barque du côté de la sommeilleuse, on l' entendit demander :
-y a-t-il du rang pour passer ?
Une voix cria du haut des roches :
-voire ! Hardi !"

Victor Hugo

LES TRAVAILLEURS DE LA MER



Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...