"Durante uma certa tempestade, à meia-noite, estando Gilliatt em plena* MAR, sozinho, próximo à pedra Adormecida, alguém o ouviu perguntar:
- Dá pra passar?
Uma voz do alto dos rochedos desertos teria gritado:
- Prossiga marujo!".
OS TRABALHADORES DO MAR
tradução livre de Fernando Costa
-y a-t-il du rang pour passer ?
Une voix cria du haut des roches :
-voire ! Hardi !"
Victor Hugo
LES TRAVAILLEURS DE LA MER
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.