EM JAPONÊS
EM BRASILEIRO
- Hiromitsu Shinkawa de 60 anos de idade, foi resgatado, após ter sido arrastado pela correnteza de refluxo do Tsunami, a 9 milhas náuticas (aproximadamente 15 Km) da costa.
- Issó depois de derivar durante 48 horas.
- Sua tábua de salvação foi um pedaço do teto de madeira de sua ex-casa.
- E seus salvadores, os marujos de um navio da Marinha Japonesa.
Sua esposa encontra-se desaparecida.
- Mas Hiromitsu passa bem.
- Deu sorte.
- Muita sorte.
- Sorte de ser avistado e sorte das condições de tempo terem sido amenas, durante o período que passou "navegando" a bordo da mais precária das embarcações.
- Hiromitsu contou que assim que ouviu o alarme, saiu de casa correndo e escalou a colina mais próxima, mas depois teve a triste idéia de voltar, pra pegar alguns objetos pessoais em casa.
- Quando digo a vocês que são nossos erros que nos matam e não divinha MAR, que não é, nem nunca foi assassina, vocês não levam fé no que digo.
- Qual foi o erro da maioria das pessoas que morreram no Japão?
- Morar muito próximo à costa, num país sujeito a tsunamis e maremotos.
- Alguém aí sabe a diferença entre tsunami e maremoto?
- Se alguém souber, faça-me o favor de deixar escrito aqui embaixo nos comentários.
- Desde já obrigado.
- Sou preguiçoso não, é que são 02:32 h de Cabo Frio e estou tão cansado que não tenho mais coragem pra pesquisar nada.
- Até mais tarde!
EM INGLÊS
However, some amazing rescue stories are emerging. Here Hiromitsu Shinkawa, 60, is rescued from the floating roof of his house after being swept 15 km (9 miles) out to sea by the tsunami. His wife is missing.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.