The high sea - photo - Fernando Costa
Crossing the sea from England into France,
This fellow here, with envious carping tongue,
Upbraided me about the rose I wear;
Saying, the sanguine colour of the leaves
Did represent my master's blushing cheeks,
When stubbornly he did repugn the
truth
About a certain question in the law
Argued betwixt the Duke of York and him;
With other vile and ignominious terms:
In confutation of which rude reproach
And in defence of my lord's worthiness,
I crave the benefit of law of arms.
This fellow here, with envious carping tongue,
Upbraided me about the rose I wear;
Saying, the sanguine colour of the leaves
Did represent my master's blushing cheeks,
When stubbornly he did repugn the
truth
About a certain question in the law
Argued betwixt the Duke of York and him;
With other vile and ignominious terms:
In confutation of which rude reproach
And in defence of my lord's worthiness,
I crave the benefit of law of arms.
William Shakespeare
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.