À força de trepar aos rochedos, de escalar os declives, de navegar no arquipélago, qualquer que fosse o tempo, de manobrar a primeira embarcação que aparecesse, de arriscar-se dia e noite nos
canais mais difíceis, tornou-se, sem tirar lucro disso, e só por fantasia e satisfação, um admirável homem da* MAR.
OS TRABALHADORES DO MAR
tradução de Machado de Assis
"...à force de grimper dans les rochers, d'escalader les
escarpements, d'aller et de venir dans l' archipel par
tous les temps, de manoeuvrer la première embarcation
venue, de se risquer jour et nuit dans les passes les
plus difficiles, il était devenu, sans en tirer parti
du reste, et pour sa fantaisie et son plaisir, un
homme de mer surprenant."
Victor Hugo
LES TRAVAILLEURS DE LA MER
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.