" -A fragata passou, portanto, ao largo das Pomotu, das Marquesas, das Sandwish,
passou o Trópico de Câncer a cento e trinta e dois graus de longitude e
dirigiu-se para os mares da China. Não ficou nessas águas um único ponto por explorar, desde as costas do Japão às da América. E nada! Nada, a não ser a imensidão dos mares desertos. Nada que se parecesse com um
narval gigantesco, comuma ilhota submersa, com o casco de um navio afundado, com um
escolho móvel ou com algo de sobrenatural."
tradução - VirtualBooksOnline
"20.000 MIL LÉGUAS SUBMARINAS" de Julio Verne
"Pendant trois mois, trois mois dont chaque jour durait un siècle ! l'Abraham-Lincoln sillonna toutes les mers septentrionales du Pacifique, courant aux baleines signalées, faisant de brusques écarts de route, virant subitement d’un bord sur l’autre, s’arrêtant soudain, forçant ou renversant sa vapeur, coup sur coup, au risque de déniveler sa machine, et il ne laissa pas un point inexploré des rivages du Japon à la côte américaine. Et rien ! rien que l’immensité des flots déserts ! Rien qui ressemblât à un narwal gigantesque, ni à un îlot sous-marin, ni à une épave de naufrage, ni à un écueil fuyant, ni à quoi que ce fût de surnaturel !" link-du-texte
"20.000 LIEUES SOUS LA MER" de Jules Verne
"20.000 LIEUES SOUS LA MER" de Jules Verne
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.