terça-feira, 2 de maio de 2017

Navegara nas* grandes MARes - "Os Trabalhadores da* MAR" de Victor Hugo - RELEITURA 2







"Navegara nas* grandes MARes, no Atlântico e no Pacífico, mas preferia a Mancha. “Aquele é que é rude”, exclamava ele com amor. Nasceu ali, ali queria morrer. Depois de ter feito duas ou três vezes a
volta do mundo, e sabendo o que devia escolher, voltou a Guernesey, e não se mexeu dali. As suas viagens, então, eram entre Granville e Saint-Malo."

OS TRABALHADORES DA* MAR
tradução de Machado de Assis



"Il avait navigué dans les grandes MERs, dans l’Atlantique et dans le Pacifique, mais il préférait la Manche. Il s’écriait avec amour : C’est celle-là qui est rude ! Il y était né et voulait y mourir. Après avoir fait un ou deux tours du monde, sachant à quoi s’en tenir, il était revenu à Guernesey, et n’en avait plus bougé. Ses voyages désormais étaient Granville et Saint-Malo."


Victor Hugo


LES TRAVAILLEURS DE LA MER


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...