Boa tarde amigas e amigos leitores! :)
Não sei se vocês já notaram, mas eu só me refiro ao MAR no feminino.
- Sim, porque pra mim e pros franceses idem, o MAR é e será sempre
a MAR.
- Só se refere ao MAR no masculino, quem não sabe nada sobre MAR e MULHERES.
- Lembro-me que durante uma entrevista, numa certa radio cabo verdiana, em Mindelo, capital da ilha de São Vicente, o simpático jornalista perguntou-me porque?
- Porque Fernando, diga-me por quais razões o MAR só pode ser feminino e não masculino, como nós cabo verdianos, portugueses e brasileiros o designamos.
- Pego assim, de sopetão, de surpresa, não tive argumentos convincentes a apresentar, provando que o MAR é, sempre foi e sempre será feminino.
- Mas agora mesmo, por um feliz acaso, acabo de encontra-los todos, meus futuros argumentos, num belo e ousado poema do genial Léo Ferré, que faço questão de partilhar com vocês sob a forma do vídeo abaixo.
- O título do poema é "A mulher veio da* MAR"
- Trata-se de um poema erótico, tudo bem?
- O poema vai declamado em francês, ok?
- Com um pouco de paciência vocês entenderão tudo, francês, italiano, espanhol e português são três línguas latinas, portanto irmãs, portanto acessíveis a quem fale uma delas.
Não sei se vocês já notaram, mas eu só me refiro ao MAR no feminino.
- Sim, porque pra mim e pros franceses idem, o MAR é e será sempre
a MAR.
- Só se refere ao MAR no masculino, quem não sabe nada sobre MAR e MULHERES.
- Lembro-me que durante uma entrevista, numa certa radio cabo verdiana, em Mindelo, capital da ilha de São Vicente, o simpático jornalista perguntou-me porque?
- Porque Fernando, diga-me por quais razões o MAR só pode ser feminino e não masculino, como nós cabo verdianos, portugueses e brasileiros o designamos.
- Pego assim, de sopetão, de surpresa, não tive argumentos convincentes a apresentar, provando que o MAR é, sempre foi e sempre será feminino.
- Mas agora mesmo, por um feliz acaso, acabo de encontra-los todos, meus futuros argumentos, num belo e ousado poema do genial Léo Ferré, que faço questão de partilhar com vocês sob a forma do vídeo abaixo.
- O título do poema é "A mulher veio da* MAR"
- Trata-se de um poema erótico, tudo bem?
- O poema vai declamado em francês, ok?
- Com um pouco de paciência vocês entenderão tudo, francês, italiano, espanhol e português são três línguas latinas, portanto irmãs, portanto acessíveis a quem fale uma delas.
Fernando Costa
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Seus comentários, críticas ou elogios farão meu blog evoluir. Obrigado por participar.